Stendhal syndrome
Nov. 23rd, 2008 01:54 amThe Knitting and Stitching Show was really, really, really good. (I spent too much, but you probably already guessed that.) Gorgeous stuff:knitting, sewing, beadwork, quilting, embroidery, cross-stitch, felting, silk painting, shibori, etc . . .
Okay, so I was there for the wool, but the other stuff was beautiful too. I was coming down with visual overload by the end of it.
Meant to have lunch at Betty's, but as was not entirely unexpected, the queue was already outside the door and along the side of the shop. That's the problem with it being such a good restaurant. Maybe next time I go there, or to York.
Weather outside cold.
20/20K done. Assignment first draft handed in. Now I can work on something else for a while
---
Seven years was the emperor in this Island. Now it was the custom of the Romans at that time, that whatever emperor should stay in foreign parts a-conquering seven years, he must remain in that conquered territory, and not be permitted to return to Rome. And then they made them a new emperor. And then that emperor drew up a letter of thread to Macsen. It was moreover no more of a letter than: IF THOU COME, AND IF EVER THOU COME TO ROME. And that letter and the tidings came all the way to Caer Llion to Macsen. And thence he in return sent a letter to the man who said he was emperor in Rome. In that letter too there was nothing save: AND IF I GO TO ROME, AND IF I GO.
-- The Dream of Macsen Wledig, from the Mabinogion, translated by Gwyn Jones and Thomas Jones
Okay, so I was there for the wool, but the other stuff was beautiful too. I was coming down with visual overload by the end of it.
Meant to have lunch at Betty's, but as was not entirely unexpected, the queue was already outside the door and along the side of the shop. That's the problem with it being such a good restaurant. Maybe next time I go there, or to York.
Weather outside cold.
20/20K done. Assignment first draft handed in. Now I can work on something else for a while
---
Seven years was the emperor in this Island. Now it was the custom of the Romans at that time, that whatever emperor should stay in foreign parts a-conquering seven years, he must remain in that conquered territory, and not be permitted to return to Rome. And then they made them a new emperor. And then that emperor drew up a letter of thread to Macsen. It was moreover no more of a letter than: IF THOU COME, AND IF EVER THOU COME TO ROME. And that letter and the tidings came all the way to Caer Llion to Macsen. And thence he in return sent a letter to the man who said he was emperor in Rome. In that letter too there was nothing save: AND IF I GO TO ROME, AND IF I GO.
-- The Dream of Macsen Wledig, from the Mabinogion, translated by Gwyn Jones and Thomas Jones